Šveicietis Kristofs tulko Čaka dzeju

11. februāris, 00:00, 2011
|

Rakstnieku mājā šobrīd uzturas Kristofs Linhards (Šveice), kas tulko Aleksandra Čaka dzeju ciklu Sirds uz trotuāra (1928).  

Latviešu valodu Cīrihē dzīvojošais filologs, senvācu valodas speciālists apguva, deviņus mēnešus uzturoties Latvijā. Tas notika 2004. gadā, kad jaunietis studēja Rīgā: «Pirms tam par šo valsti neko nezināju, bet Čaku iepazinu muzeju naktī. Man iepatikās viņa dzeja, jo patīk Rīgā un Čaks daudz par to raksta.»      

Kristofs joprojām studē un ir lektors Cīrihes universitātē, ikdienā dzejas latviskošanai viņam neatliek laika, tādēļ šveicietis labprāt izmantoja iespēju atbraukt uz Ventspili, lai tulkotu dzejas ciklu Sirds uz trotuāra: «No vienas puses, esmu literatūrzinātnieks, kas pēta, kā Čaks dzīvoja un kā tapa viņa dzeja, no otras puses, esmu lasītājs, kam patīk dzeja par lielpilsētu Rīgu un Čakam svarīgām lietām šajā pilsētā. Viņa dzeja mani vienmēr pārsteidz – lasi, lasi, bet pēkšņi parādās kaut kas negaidīts. Negaidīts vārds vai risinājums.»

Pagājušajā gadsimtā Latvijā lietotās valodas nianses Kristofam palīdz izprast Kārļa Mīlenbaha sastādītā vārdnīca un sarunas ar teātra zinātnieci Līviju Akurāteri. Viņa, piemēram, izskaidrojusi, ko nozīmē dzejas frāze Ar krūtīm kā piepūstām burām darbā Matrozis laķenēs: «Prasīju Līvijai, vai  šis izteiciens raksturo arī to, ka cilvēks ir pārāk lepns. Savukārt, lasot dzejoli Padoms, meklēju labāko variantu, kā vāciski pateikt salīdzinājumu «dāmas kur tievas un smalkas kā spieķi». 

Ja varētu satikt Čaku un uzdot viņam vienu jautājumu, Kristofs pavaicātu, kāds viņš īsti bija – bohēmists, kam patika naktsdzīve, vai tomēr nopietns cilvēks, kas daudz vairāk laika pavadīja pie sava rakstāmgalda: «Viņš tik profesionāli rakstīja par naktstauriņiem, ka, šķiet, ļoti labi zināja, kā tas notiek, bet vai Čaks patiešām to zināja?» Šveicietis aizdomājies arī par to, cik atšķirīga dzīve pirms 90  gadiem bijusi Rīgā un Latvijas laukos, kā no priekšpilsētām nākušās meitenes kautrīgi uzlūkojušas skatlogus, bet puikas brīnījušies par tramvaju.

«Rīga man palīdz saprast Čaku, bet Čaks – Rīgu; jūtos te nedaudz kā mājās. Es ceru, ka mans tulkotais Čaks patiks tūristiem no Austrijas, Šveices un Vācijas, jo viņa darbi ir kā ceļvedis Rīgas vēsturē,» uzskata Kristofs. Savā universitātē, kurā viņš studē un strādā, Kristofs bibliotēkā atradis Čaka Kopotos rakstus latviešu valodā.

Slavenais latviešu urbānists ir tulkots vāciski, tomēr Kristofs vēlas piedāvāt arī savu versiju par latviešu dzejnieka agrīno daiļradi. Sirds vāciskās versijas izdošanai Kristofs iecerējis izmantot Latvijas Literatūras centra atbalstu: «Kad braucu uz Ventspili un teicu draugiem un ģimenei ka tulkošu Čaku, viņi nesaprata, kāpēc tas vajadzīgs. Daudzi šveicieši joprojām nezina, kas ir Latvija, viņiem tā šķiet eksotiska vieta. Man to izprast palīdzēja Čaks.»

Komentāri (0)

Lasi vēl

  • Futbolistiem pirmā uzvara (0)

    Treniņnometnē Turcijā pie pirmā panākuma tikuši FKVentspils futbolisti, ar minimālu pārsvaru apspēlējot Polijas spēcīgākās līgas...

    16.02.11 11:29 | Sports
  • Vai Zatleram ir izredzes? (0)

    Strauji tuvojas viens no šī gada nozīmīgākajiem notikumiem politikā – valsts prezidenta vēlēšanas. Par prezidenta kandidātu būs jābalso...

    09.02.11 00:00 | Sabiedrība
  • Jautrie starti kopā ar ponijiem brālīšiem Zibo un Zeldo (0)

    Svētdien pirmo reizi mūsu Bērnu pilsētiņā plkst.12.00 un bērnu parkā „Fantāzija” plkst.15.00 ciemosies mazie poniju brālīši Zibo un...

    05.02.11 09:13 | Kultūra un izklaide
  • BK "Ventspils" izcīna uzvaru Baltijā (FOTO) (0)

    Dramatiskā MasterCard BBL mačā uzvaru izcīnījuši BK Ventspils basketbolisti, savā laukumā ar 81:77 apspēlējot Tartu...

    12.02.11 22:00 | Sports
  • Pensionārus biedē pārmaiņas (0)

    Labklājības ministrija iecerējusi izdarīt grozījumus likumā Par valsts pensijām. Būtiskākie grozījumi skars pensionēšanās vecumu un...

    04.02.11 00:00 | Sabiedrība
  • Tikšanās ar Laimdotu Sēli (0)

    11.februārī vārda dienu svin Laimas, Laimdotas. Šogad jau septīto reizi savus talanta cienītājus plkst. 18.30 rakstnieka Herberta Dorbes muzejā...

    09.02.11 09:42 | Kultūra un izklaide
  • Jaunieši pēta dzīvi (papildināts) (FOTO) (0)

    Kā nekļūdīties un izvēlēties īsto ceļu dzīvē? Kā lai zina, ka iedomātā profesija atbilst priekšstatam? Atbildes uz šiem jautājumiem jauniešiem ...

    17.02.11 00:00 | Sabiedrība
  • Futbolistiem neizšķirts un zaudējums (VIDEO) (0)

    Divas pārbaudes spēles treniņnometnē Turcijā aizvadījuši FK Ventspils futbolisti, pa reizi spēlējot neizšķirti un zaudējot.

    15.02.11 11:47 | Sports