Ventspils Augstskolas docentes Agnese Dubova un Egita Proveja piedalās Ziemeļvalstu un Baltijas valstu Ģermānistu kongresā no 26.-29. jūnijam Kopenhāgenā. Kongresa referātu tēmas bija veltītas tulku un tulkotāju izglītības jautājumiem.

Pēc diskusijām ar konferences dalībniekiem var secināt, ka darba tirgū vērojama tendence pieaugošajam pieprasījumam pēc vācu valodas pratējiem ar tulkošanas prasmēm un iemaņām. Šāda tendence ir vērojama arī Dānijā, Zviedrijā, Čehijā, Lietuvā u.c. Toties skolās arvien samazinās vācu valodas apguvēju skaits. Līdz ar to iespēju studēt vācu valodu ar dažādu zināšanu līmeni, t. sk. bez priekšzināšanām, piedāvā augstskolas. Arī Ventspils Augstskola piedāvā studēt profesionālajā bakalaura studiju programmā “ Tulkošana” ar vācu valodas specializāciju, kur apgūst vācu valodu, padziļina angļu vai krievu valodas zināšanas, iegūst starpkultūru zināšanas, kā arī rakstveida un mutvārdu tulkošanas prasmes, izmantojot valodu un tulkošanas tehnoloģijas.

Studiju programmas docētāji cieši sadarbojas ar darba tirgus pārstāvjiem un pielāgo studiju saturu darba devēju ieteikumiem. Par vācu specializācijas praktikantiem un absolventiem saņemtas pozitīvas atsauksmes no LR Saeimas, Vācijas – Baltijas tirdzniecības kameras, Vācijas- Baltijas augstskolu biroja, tulkošanas birojiem, kā arī no uzņēmumiem “Latvijas Energoceltnieks” u. c. Par pieprasījumu liecina arī fakts, ka Latvijā vien kopumā darbojas 1272 uzņēmumi ar vācu kapitālu.

Lasi vēl

Komentāri (0)

Pievieno komentāru:

Lai komentētu šo rakstu, lūdzam vispirms autorizēties: