Februārī Ventspils Starptautiskajā Rakstnieku un tulkotāju mājā (Māja) strādā rakstnieki, dzejnieki un tulkotāji no Latvijas un Armēnijas.

Februārī Mājā ir pārsvarā rezidenti no Latvijas. Jānis Rokpelnis šobrīd raksta dzejoļu krājumu „Post factum”. Tulkotāja Dace Meiere, kura 2012. gadā ieguva Ventspils pilsētas domes balvu Sudraba tintnīca, tagad tulko Roberto Bolanjo grandiozo romānu "2666" no spāņu valodas.

Rakstnieks, dzejnieks un tulkotājs Sergejs Moreino Krievijā tikko laidis klajā A.Čaka dzejas tulkojumu grāmatu. Viņš šobrīd tulko un veido grāmatu „Akmens. Šķēres”, kur būs Johanesa Bobrovska un Paula Celana darbi. Režisore un scenāriste Krista Burāne šeit plānojusi rakstīt lugu „Naba”.

Pirmo reizi rakstnieku Mājas rezidents ir dzejnieks Andris Ogriņš, kas raksta jaunus dzejoļus un dzejprozu. Arī tulkotāja Silvija Brice pirmo reizi būs rakstnieku Mājas rezidente.

Vienīgā ārzemju rezidente ir no Armēnijas - tulkotāja no latviešu valodas Naira Hačatrjana (Naira Khachatryan), kura plāno tulkot Latvijas mūsdienu īsprozas antoloģiju.

Lasi vēl

Komentāri (0)

Pievieno komentāru:

Lai komentētu šo rakstu, lūdzam vispirms autorizēties: