Trešdien plkst. 10.15 Ventspils Augstskolas jaunā korpusa amfiteātra auditorijā notiks Eiropas Komisijas Tulkošanas ģenerāldirektorāta ilggadējā tulkotāja un angļu valodas redaktora Deivida Kroutera lekcija.

Kā uzlabot tulkojumu kvalitāti, ja oriģināla tekstu kvalitāte nav laba? Kā cīnīties ar sekām, kas rodas, kad citu valodu lietotāji, izmantojot angļu valodu kā kopīgu saziņas valodu, to lieto kļūdaini un darina jaunveidojumus pēc savas valodas parauga, kas var būt nesaprotami tiem, kam angļu valoda ir dzimtā valoda?

Par to un par citiem jautājumiem, kas aktuāli tulkotājiem organizācijā, kurā darbs notiek 23 valodās, savā pieredzē dalīsies Deivids Krouters.

Lasi vēl

Komentāri (0)

Pievieno komentāru:

Lai komentētu šo rakstu, lūdzam vispirms autorizēties: