Ventspils Starptautiskajā Rakstnieku un tulkotāju mājā novembrī strādā rakstnieki, dzejnieki un tulkotāji no Latvijas, Somijas, Bulgārijas, Baltkrievijas un Krievijas.

Novembrī Mājā no Latvijas strādā Inese Zandere, kas šoreiz plāno strādāt pie vairākiem literāriem projektiem, Ruta Štelmahere, kas raksta jaunas dzejas, Liāna Langa, kasraksta operas „Valentīna” libretu un Ventspils pilsētas domes izcilības stipendijas ieguvējs Uldis Bērziņš, kastulko islandiešu sāgu Poetic Edda.

No ārzemju viesiem pirmo reizi ar Ziemeļu kultūras punkta atbalstu Rakstnieku un tulkotāju mājā ir somu dzejniece Heli Laksonena, kuras dzejas krājuma „Kad gos smei” tulkojums latviski Guntara Godiņa izpildījumā ieguva Latvijas Literatūras gada balvu. Pirmo reizi būs arī krievu rakstniece Natalia Sterkina (Наталья Стеркина), kas ir vairāku stāstu un romānu autore, viņa plāno rakstīt jaunu romānu.


Atkal un atkal Mājā atgriežas citi ārzemju autori un tulkotāji, kā bulgāru dzejnieks, balvas par labāko dzejas grāmatu 2011.gadā ieguvējs Marin Bodakov, baltkrievu rakstnieks, 6 grāmatu autors Dzmitry Vishniou plāno rakstīt jaunu romānu un krievu dzejnieks un tulkotājs Igor Belov (Игорь Белов), kura dzejoļi tulkoti vairākās valodās un kas plāno rakstīt jaunas dzejas un tulkot poļu autora Miroslava Nahača (Mirosław Nahacz) grāmatu “Bombel”.

Lasi vēl

Komentāri (0)

Pievieno komentāru:

Lai komentētu šo rakstu, lūdzam vispirms autorizēties: